Chi si aspettava che sarebbe divenuta un fiorellino cosi grazioso?
Svakako, ko je mogao predvideti da æe postati takva lepotica?
Ho saputo che Tim Leary disse, mentre stava morendo che aspettava che il suo corpo morisse e il cervello fosse ancora vivo.
Èuo sam da je Tim Leary, kad je umirao rekao da se veseli trenu kad mu tijelo bude mrtvo, ali mozak živ.
Chi se l'aspettava che si sarebbero messi insieme.
Nikad nisam rekla da se ne zaruèe.
E chi si aspettava che raggiungesse tali vette di stramberia.
A taman sam pomislila da on ne može biti čudniji.
Si aspettava che prendessero provvedimenti, ma non è successo.
Oèekivala je da æe se nešto poduzeti, a nije ništa, zar ne?
Brad aspettava che la sua parte razionale venisse a salvarlo.
Bred je èekao da njegov sposoban razum proradi.
Infatti, c'era una candela sulla finestra, che aspettava che salissi quei gradini della tua casa.
Уствари, пламен је већ тињао, требало га је само разбуктати.
Tuo padre si aspettava che tuo fratello fosse con te.
Твој отац је очекивао да брат буде са тобом.
Mio padre si aspettava che resistessimo qui.
Moj otac je oèekivao da odbranimo ovo mesto.
Lui sparava per ferire, aspettava che gli amici venissero in aiuto e uccideva anche loro.
On je pucao da bi ranio, èekao je da mu u pomoæ doðu prijatelji, pa je i njih ubio.
Non lo eravate, e non si aspettava che ci dirigessimo ad ovest.
Nisi. Nije oèekivao da æemo jahati na zapad.
Chi si aspettava che l'Hamilton High fosse una scuola specialistica?
Tko zna Hamilton škola je bila feeder škola za njihovih života?
Si aspettava che lo dicessi, suppongo.
To biste oèekivali da kažem, pretpostavljam.
Un tempo si aspettava che il tuo capo ti dicesse che sei pronto per una promozione... non lo si minacciava.
Nekad si èekao dok ti šef ne kaže da si spreman za unapreðenje.
Dio ci teneva la mano e il Diavolo aspettava che noi cadessimo.
Бог нас је држао за руку а ђаво чекао да се спотакнемо.
E Lexie Persimmon di certo non si aspettava che Anton Il Professionista, Protopov sarebbe andato a cercarla.
А, Лекси Персимон, није очекивала да ће, Антон кренути да потражи њу.
La Beckman si aspettava che tornassimo a Burbank oggi.
Bekman je oèekivala da danas budemo u Burbenku.
30 anni fa, se volevi ottenere un prestito per una casa, la persona che ti prestava i soldi si aspettava che tu ripagassi lui o lei, ottenevi un prestito da un prestatore che voleva che lo ripagassi.
Pre 30 godina, ako ste želeli da uzmete stambeni kredit, onaj ko bi vam ustupio novac, oèekivao je da æete mu ga i vratiti. Dobijali ste novac od zajmodavca koji je želeo da mu vratite.
Non si aspettava che lui sparasse a sua volta.
Nije oèekivao da æe ovaj uzvratiti paljbu.
C'è chi non si aspettava che questo paese fosse così civilizzato.
Ova zemlja deluje civilizovanije nego što se isprva èinilo.
E chi si aspettava che esistesse una cosa simile?
Tko bi znao da tako nešto postoji?
Aspettava che voi stronze foste morte per entrarsene bel bello e spararmi per i soldi!
Èekao je da vas tri kuèke budete ubijene ušetao je onda ovde i ubiæe me zbog novca!
La gente non si aspettava molto da me e... di certo non si aspettava che finissi con... qualcuno come te.
Od mene se nije puno oèekivalo. Nije se oèekivalo da završim s nekim poput tebe.
Beh, non si aspettava che la vittima fosse insieme a qualcuno.
Pa, on ne očekuje da žrtva ima pratioca.
Di sicuro non si aspettava che il corpo venisse ritrovato.
Jednu stvar koji nije očekivao je da ćemo pronaći tijelo.
Si aspettava che morissi in quella sparatoria o almeno sembra, il che... significa che l'ha pianificato.
Ocekivao je da ceš poginuti u onoj pucnjavi, ili se barem tako cini, što znaci da je on narucio.
Come si aspettava che reagissimo di fronte a questo?
Kako ste oèekivali da æemo reagirati na ovo?
Nessuno si aspettava che Henry sopravvivesse un solo giorno.
Niko nije oèekivao da æe Henri preživeti jedan dan.
Ogni ragazzo che conoscevo si aspettava che gliela dessi.
Deèki su oèekivali da im svima dam.
Si aspettava che lo amassi incondizionatamente.
Stvarno je očekivao da ga volim bezuslovno.
Solo che non ci si aspettava che lo facessi a tal punto.
Samo nisam ocekivao da budes tako opusten u vezi ove teme.
Magari non si aspettava che Knox si facesse esplodere, ma so di per certo che era tutta una messinscena.
Oèigledno je poludeo. - Možda nisi oèekivao da Noks raznese sebe, ali znam da je sve bila nameštaljka.
Chiaramente si aspettava che io stessi al gioco, quindi non ci sono stato.
Mislim, on je oèigledno oèekivao da odustanem, pa sam odustao.
Era con una delle mamme che aspettava che uscisse la figlia.
Bio je sa jednom majkom koja je čekala da njeno dete izađe iz skenera.
Ci si aspettava che fossimo capaci di definirci quando eravamo giovanissimi, e se non lo facevamo noi, ci pensava qualcun altro.
Očekivano je od nas da se definišemo pri tako ranom uzrastu i ukoliko nismo, drugi su to uradili za nas.
Richiede tutto quello che non ci si aspettava che quella semplice zanzariera, facile da usare ed economica, richiedesse.
Potrebne su sve te stvari koje ona jeftina, mreža za krevet koja je laka za upotrebu nije trebala da bude.
Nessuno si aspettava che questo oggetto avesse questo aspetto.
Niko nije očekivao da će ovo telo izgledati ovako.
La prima volta che incontrai l'imam, e gli dissi cosa volevo fare, mi rispose: "Grazie a Dio, finalmente sei arrivato", e mi raccontò che erano anni che aspettava che qualcuno si proponesse di fare qualcosa.
Kada sam sreo imama prvi put i kazao mu šta hoću da uradim, rekao je: "Hvala Bogu da si konačno došao", i rekao mi je da je godinama čekao nekoga da nešto uradi na njoj.
Nell'era del nucleare, ci si aspettava che gli alti responsabili della sicurezza nazionale parlassero con autorevolezza.
U nuklearnom dobu, kada smo imali ljude na seniorskim pozicijama na poslovima bezbednosti, od njih se očekivalo da govore o balističkim merama.
Ci si aspettava che conoscessero il gergo, il linguaggio.
Od njih se očekivalo da znaju žargon, rečnik.
Elon Musk recentemente mi ha detto che non si aspettava che Tesla ce l'avrebbe fatta.
Ilon Mask mi je nedavno rekao da nije očekivao da Tesla doživi uspeh.
3.3864409923553s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?